Главная     Блог     Форум     Торренты     FAQ    RSS  

Рождественские испанские песни


Рождество в Испании невозможно представить без елки, праздничного ужина и нежных гимнов вильянсико. История их рождения довольно необычная и сначала не имела ничего общего с религией и христианством. Как случилось так, что простые напевы крестьян превратились в церковные гимны?

Не простая история о том, как простые и неприметные песни стали всенародным достоянием.

Испанцам не дай поесть, а позволь от души повеселится. Весь их темперамент, любовь к песням и танцам на новогодние праздники выплескивается наружу и затягивает в хоровод веселья не только местных жителей, но и гостей, туристов. Праздновать испанцы начинают в декабре.

Самый важный и самый главный праздник – Рождество, в стране отмечают 24 декабря. Дома украшают огромным количеством разноцветных лампочек, ставят елку или вазон пуансеттии и отправляются на праздничный ужин.

Если на Новый год испанцы могут пойти в ресторан, кафе или к друзьям, то в рождественский вечер вся семья собирается дома. После ужина начинаются веселые, праздничные песнопения, которые через несколько часов продолжаются на вечерней мессе в церкви. Следует отметить, что испанцы очень ответственно относятся к обрядам и посещению церкви на Рождество. Даже в наше время, для многих семей это является неписаным законом.

Ведь там можно не только соединиться с Богом, но и от души петь рождественские песни вийансикос или вильянсико.

Вильянсико (исп. villancico, от villa — деревня) – народные новогодние и рождественские песни испанцев. По звучанию и смыслу они напоминают наши колядки, в которых прославляется рождение Иисуса.

Но так было не всегда.

Сначала эти песни исполнялись крестьянами в деревнях как развлекательные напевы под музыку и танцы. Они были очень популярны на праздниках урожая, фестивалях, ярмарках.

На начальных этапах вильянсико не носили религиозного характера, а скорее наоборот – рассказывали о разгульном способе жизни, описывали женскую красоту и семейные измены.

Сначала они исполнялись речитативом под музыку, а начиная с 15в. их уже начали петь как самостоятельные развлекательные песни.

Имена авторов этих древних песен сегодня не известны. Сочинять тексты вильянсико могли не только испанцы, но и мусульмане.

Постепенно вильянсико с деревни перемещаются в город. Эти примитивные, веселые напевы нравились не только знати, но и обитателям королевского двора.

Время бежало быстро, менялась страна, люди, а вместе с ними и задорные, веселые вильянсико.

В 17в. начали появляться религиозные варианты этих песен, которые стали популярными во время Рождества. В этом нет ничего удивительного, ведь жизнь испанцев всегда была очень тесно повязана с церковью.

О том, как появились религиозные тексты вильянсико, существует легенда.

Рассказывают, что произошло это в четвертом веке.

Святой Пруденций путешествовал миром и проповедовал учение Иисуса. Он остановился возле речки, чтобы поговорить с местными пастухами. Но вот чудо, вместо обычной речи он начал напевать стихами, которые прославляли Бога и рождение младенца в Вифлееме.

Но вот только, понятие “вильянсико” появилось в 15 веке, с легкой руки маркиза Сантильяна, который творил в данном музыкальном направлении. До этого времени все напевы – и религиозные и песни веселого характера – называли “старинными куплетами”, так как те были родом из далекого прошлого и пользовались популярностью у простых людей.

Сначала в куплетах имена святых использовались в саркастичной форме, и церковь запретила исполнять их во время религиозных праздников. Между светскими и религиозными вариантами вильянсико установилась очень прочная связь, и никакая религия не могла заставить людей отказаться петь любимые рождественские куплеты.

Благодаря этому событию в Испании существует два варианты новогодних песен: религиозные гимны и развлекательные напевы.

Последние пользуются большой популярностью на Новый год, во время застолья.

В рождественскую ночь часто можно услышать известные песни “Колокол над колоколом” (“Campana sobre campana”), “Рыбки в реке” ("Los peces en el río")…

Религиозные варианты вильянсико исполняют в церкви во время богослужения и около белена. Он очень популярен в Испании и является национальным достоянием этой страны.

Белен (Belen) – это рождественская композиция, на которой изображена сцена рождения Иисуса. Возле новорожденного часто изображают Иосифа, Деву Марию, трех царей, старцев, пастухов, овечек. Одним словом: у кого и на что хватает денег и фантазии.

Миниатюрки Святой Семьи на Рождество выставлены по всему городу. Они приветствуют вас на улицах, смотрят на прохожих с праздничных витрин, окон офисов и домов. Испанские католики очень любят создавать белены собственными руками и превратили эту забаву в отдельный вид искусства. Только в Испании, на выставке белена, вы сможете увидеть персонажей Святого Семейства во весь рост.

Здесь даже фестиваль рождественский придумали, на котором каждый может похвастаться своим беленом и выиграть новогодний приз.

К традиции создания белена приобщились и актеры. Только они ничего не лепят из воска и глины, а сами перевоплощаются в библейских персонажей, поют рождественские вильянсико, ходят улицами города, и показываю праздничные представления.

А вот родителям с маленькими детками больше нравятся искусственные, небольшие композиции, возле которых можно остановиться, внимательно рассмотреть фигурки и вволю попеть детские рождественские песенки. Детские вильянсико очень популярные среди юных исполнителей. Раньше, в селах Испании был очень хороший обычай: дети пели эти песни под окнами местных жителей. В награду они получали подарки и сладости. Сейчас это уже редкое явление и больше популярно в семейном, родственном кругу.

Огромное количество беленов на улицах не всегда нравится представителям других вероисповеданий. Раздражает их и постоянное, даже можно сказать назойливое, звучание религиозных вильянсико на телеканалах страны и на радио, еще задолго до Нового года и Рождества. Но нечего с этим не поделаешь: Испания - хоть и многонациональная страна, но число католиков здесь значительно преобладает. Именно с помощью этих глубоко верующих людей простые сельские напевы превратились в величественные рождественские гимны.

Среди композиторов вильянсико следует отметить монаха 18 –го века Антони Сорелера. Он является автором музыки 140 рождественских песен, которые не всегда носили религиозный характер. Антони Сорелера писал музыку для людей и о людях, что делает его песни популярными и сегодня. В 1992 году был издан музыкальный альбом вильянсико, в который вошли рождественские композиции Сорелера.

Сегодня песни вильянсико исполняют не только под мелодию гитары, но и под звучание симфонического оркестра, а в данном музыкальном стиле работают известные современные композиторы Испании и мира.

Читайте также:

© 2008-2024, Hispanistas - Клуб изучающих испанский язык и культуру Испании.
Обратная связь
Для правообладателей
Реклама на сайте